summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..58a211d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of phpbb3 debconf to Portuguese
+# Copyright (C) 2008 the phpbb3's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the phpbb3 package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phpbb3 3.0.7-PL1-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: phpbb3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:29+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:1001
+msgid "Web server to configure automatically:"
+msgstr "Servidor web para configurar automaticamente:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:1001
+msgid ""
+"Please select any web server that should be configured automatically for "
+"phpBB."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione qualquer servidor web que deverá ser configurado "
+"automaticamente para o phpBB."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:2001
+msgid "Configure the phpBB admin password?"
+msgstr "Configurar a palavra-passe do administrador do phpBB?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:3001
+msgid "Password for phpBB admin:"
+msgstr "Palavra-passe para o administrador do phpBB:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:3001
+msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"."
+msgstr ""
+"Por favor forneça uma palavra-passe para o utilizador \"admin\" do phpBB."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001
+msgid "The password must be at least 6 characters long."
+msgstr "A palavra-passe tem de ter pelo menos 6 caracteres."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:3001
+msgid "If the password is left blank, a random one will be generated."
+msgstr "Se a palavra-passe for deixada em branco, será gerada uma aleatória."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:4001
+msgid "Password confirmation:"
+msgstr "Confirmação da palavra-passe:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:4001
+msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"."
+msgstr ""
+"Por favor confirme a palavra-passe para o utilizador \"admin\" do phpBB."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:5001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "As palavras-passe não condizem"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:5001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr ""
+"As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor tente de novo."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:6001
+msgid "Generation of random password"
+msgstr "Geração de palavra-passe aleatória"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:6001
+msgid "The following random password has been configured for the admin user:"
+msgstr ""
+"A seguinte palavra-passe aleatória foi configurada para o utilizador admin:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:6001
+msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext."
+msgstr ""
+"Certifique-se que a memoriza, pois não vai ser guardada em texto normal."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../phpbb3.templates:7001
+msgid "Password complexity requirements"
+msgstr "Requisitos de complexidade da palavra-passe"
+
+#~ msgid "The password must not be 'admin'."
+#~ msgstr "A palavra-passe não pode ser 'admin'."
+
+#~ msgid "The password and its confirmation do not match."
+#~ msgstr "A palavra-passe e a sua confirmação não condizem."
+
+#~ msgid "apache2"
+#~ msgstr "apache2"
+
+#~ msgid "lighttpd"
+#~ msgstr "lighttpd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "phpBB runs on any webserver with PHP support. However, only Apache "
+#~ "variants are currently supported by this configuration script. Select the "
+#~ "one(s) you want to configure."
+#~ msgstr ""
+#~ "O phpBB corre em qualquer servidor web com suporte PHP. No entanto, "
+#~ "apenas as variantes Apache são actualmente suportadas por este script de "
+#~ "configuração. Seleccione aquele(s) que deseja configurar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: You will need to restart the server(s) yourself (typically by "
+#~ "running something like /etc/init.d/apache-??? reload)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: Terá que ser você a reiniciar o(s) servidor(es) (tipicamente "
+#~ "correndo algo como /etc/init.d/apache-??? reload)."