# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpbb3 3.0.7-PL1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpbb3@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 15:58+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "Web server to configure automatically:" msgstr "自動的に設定する Web サーバ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "" "Please select any web server that should be configured automatically for " "phpBB." msgstr "phpBB 用に自動的に設定するウェブサーバを選んでください。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb3.templates:2001 msgid "Configure the phpBB admin password?" msgstr "phpBB admin のパスワードを設定しますか?" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Password for phpBB admin:" msgstr "phpBB admin のパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "phpBBの「admin」ユーザのパスワードを入力してください。" #. Type: password #. Description #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "パスワードは最低 6 文字の長さが必要です。" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "If the password is left blank, a random one will be generated." msgstr "パスワードを空のままにすると、ランダムなパスワードが生成されます。" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Password confirmation:" msgstr "パスワードの確認:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "phpBBの「admin」ユーザのパスワードを再度入力してください。" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "Password mismatch" msgstr "パスワードが一致しません" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "入力された二つのパスワードが同じではありません。再度入力してください。" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Generation of random password" msgstr "ランダムなパスワードの生成" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "The following random password has been configured for the admin user:" msgstr "以下のランダムパスワードが admin ユーザに対して設定されました:" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext." msgstr "これは平文で保存されませんので、きちんと覚えておいてください。" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:7001 msgid "Password complexity requirements" msgstr "パスワードの複雑性要件"