# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpbb2 2.0.18-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpbb3@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 20:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:16+0200\n" "Last-Translator: Thijs Kinkhorst \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "Web server to configure automatically:" msgstr "Webserver(s) om in te stellen:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "" "Please select any web server that should be configured automatically for " "phpBB." msgstr "" "Geef aan welke webserver(s) automatisch geconfigureerd moeten " "worden voor phpBB." #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb3.templates:2001 msgid "Configure the phpBB admin password?" msgstr "phpBB beheerswachtwoord instellen?" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Password for phpBB admin:" msgstr "Wachtwoord voor de phpBB-beheerder:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "Geef een wachtwoord voor de phpBB-gebruiker \"admin\"." #. Type: password #. Description #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Het wachtwoord moet minstens 6 karakters land zijn." #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "If the password is left blank, a random one will be generated." msgstr "" "Wordt het veld leeggelaten, dan zal een willekeurig wachtwoord worden " "gegenereerd." #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "" "Geef ter bevestiging nogmaals het wachtwoord voor de phpBB-" "gebruiker \"admin\"." #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "Password mismatch" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "De twee ingegeven wachtwoorden komen niet overeen. Probeer " "het s.v.p. opnieuw." #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Generation of random password" msgstr "Willekeurig wachtwoord gegenereerd" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "The following random password has been configured for the admin user:" msgstr "Het volgende wachtwoord is gegenereerd voor de beheerder:" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext." msgstr "Onthoud het goed, aangezien het niet in cleartext wordt opgeslagen." #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:7001 msgid "Password complexity requirements" msgstr "Eisen aan het wachtwoord"