summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
blob: 5eab34b449ab594e981515fae3359417acdff3ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Translation of phpbb3 debconf templates to French
# Copyright (C) 2004, 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the phpbb3 package.
#
# Translators:
# Éric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>, 2004.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpbb3 3.0.7-PL1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpbb3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 20:26-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpbb3.templates:1001
msgid "Web server to configure automatically:"
msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpbb3.templates:1001
msgid ""
"Please select any web server that should be configured automatically for "
"phpBB."
msgstr ""
"Veuillez choisir chaque serveur web à configurer automatiquement pour phpBB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpbb3.templates:2001
msgid "Configure the phpBB admin password?"
msgstr "Faut-il configurer le mot de passe de l'administrateur de phpBB ?"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpbb3.templates:3001
msgid "Password for phpBB admin:"
msgstr "Mot de passe pour l'administrateur de phpBB :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpbb3.templates:3001
msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"."
msgstr "Veuillez fournir le mot de passe de l'identifiant « admin » de phpBB."

#. Type: password
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Le mot de passe doit être composé d'au moins six caractères."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpbb3.templates:3001
msgid "If the password is left blank, a random one will be generated."
msgstr "Si le champ est laissé vide, un mot de passe aléatoire sera créé."

#. Type: password
#. Description
#: ../phpbb3.templates:4001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phpbb3.templates:4001
msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"."
msgstr ""
"Veuillez confirmer le mot de passe de l'identifiant « admin » de phpBB."

#. Type: error
#. Description
#: ../phpbb3.templates:5001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Mots de passe différents"

#. Type: error
#. Description
#: ../phpbb3.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Les deux mots de passes saisis ne correspondent pas. Veuillez recommencer."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpbb3.templates:6001
msgid "Generation of random password"
msgstr "Création d'un mot de passe aléatoire"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpbb3.templates:6001
msgid "The following random password has been configured for the admin user:"
msgstr ""
"Le mot de passe aléatoire suivant a été configuré pour l'identifiant "
"« admin » :"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpbb3.templates:6001
msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext."
msgstr ""
"Il est important de le retenir immédiatement, car il ne sera pas conservé en "
"clair."

#. Type: error
#. Description
#: ../phpbb3.templates:7001
msgid "Password complexity requirements"
msgstr "Exigences de complexité pour le mot de passe"

#~ msgid "apache2"
#~ msgstr "Apache 2"

#~ msgid "lighttpd"
#~ msgstr "Lighttpd"