diff options
author | Olivier Gayot <duskcoder@gmail.com> | 2018-03-12 22:57:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Olivier Gayot <duskcoder@gmail.com> | 2018-03-12 22:57:42 +0100 |
commit | a8c22829d8e8845cd4ddf4ef8b61a1ed79edfffc (patch) | |
tree | f0ae554b863266fbe523582d1be09216436c7472 /debian/po/de.po |
Imported from the SVN repository
http://svn.wolffelaar.nl/wsvn/phpbb/branches/jessie/
Signed-off-by: Olivier Gayot <duskcoder@gmail.com>
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..dcd5c1a --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of po-debconf template to German +# This file is distributed under the same license as the phpbb3 package. +# +# Copyright ©: +# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phpbb3 3.0.7-PL1-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: phpbb3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:57-0400\n" +"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phpbb3.templates:1001 +msgid "Web server to configure automatically:" +msgstr "Automatisch zu konfigurierende Webserver:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../phpbb3.templates:1001 +msgid "" +"Please select any web server that should be configured automatically for " +"phpBB." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Webserver aus, die automatisch für phpBB konfiguriert " +"werden sollen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../phpbb3.templates:2001 +msgid "Configure the phpBB admin password?" +msgstr "Das Passwort für den phpBB-Administrator konfigurieren?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phpbb3.templates:3001 +msgid "Password for phpBB admin:" +msgstr "Passwort für den phpBB-Administrator:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phpbb3.templates:3001 +msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"." +msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für den phpBB-Benutzer »admin« ein." + +#. Type: password +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001 +msgid "The password must be at least 6 characters long." +msgstr "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phpbb3.templates:3001 +msgid "If the password is left blank, a random one will be generated." +msgstr "Falls das Passwort frei gelassen wird, wird ein zufälliges erzeugt." + +#. Type: password +#. Description +#: ../phpbb3.templates:4001 +msgid "Password confirmation:" +msgstr "Passwortbestätigung:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../phpbb3.templates:4001 +msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"." +msgstr "Bitte bestätigen Sie das Passwort für den phpBB-Benutzer »admin«." + +#. Type: error +#. Description +#: ../phpbb3.templates:5001 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" + +#. Type: error +#. Description +#: ../phpbb3.templates:5001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "" +"Die beiden Passwörter, die Sie eingegeben haben, stimmen nicht überein. " +"Bitte versuchen Sie es erneut." + +#. Type: note +#. Description +#: ../phpbb3.templates:6001 +msgid "Generation of random password" +msgstr "Erzeugen eines zufälligen Passwortes" + +#. Type: note +#. Description +#: ../phpbb3.templates:6001 +msgid "The following random password has been configured for the admin user:" +msgstr "Das folgende zufällige Passwort wurde für den Administrator erzeugt:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../phpbb3.templates:6001 +msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext." +msgstr "" +"Merken Sie sich das Passwort, da es nicht im Klartext gespeichert wird." + +#. Type: error +#. Description +#: ../phpbb3.templates:7001 +msgid "Password complexity requirements" +msgstr "Anforderungen an die Passwort-Komplexität" + + |